Dureza de Israel

1 Oíd estas palabras, oh vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria,

Oprimiendo a pobres y entrampando a indigentes

Que claman a sus amos: ¡Dadnos de beber!

2 Adonai YHVH jura por su santidad:

He aquí se acercan días sobre vosotras en que se os sacará con arpones,

Y a vuestra descendencia con anzuelos de pesca.

3 Y saldréis, cada una por la brecha que tenga delante,

Y seréis echadas al estiércol, dice YHVH.

 

4 ¡Id a Bet-El y prevaricad!

¡Aumentad en Gilgal vuestras transgresiones!

¡Llevad cada mañana vuestros sacrificios, y cada tres tiempos vuestros diezmos!

5 ¡Quemad pan leudado en acciones de gracia!

¡Pregonad y proclamad las ofrendas voluntarias,

Puesto que así lo deseáis, oh hijos de Israel!

Dice Adonai YHVH.

 

6 Os di blancura de dientes en todas vuestras ciudades,

Y falta de pan en todas vuestras aldeas,

Y no os volvisteis a mí, dice YHVH.

7 Os retuve la lluvia tres meses antes de la siega,

E hice llover sobre un pueblo sí y sobre otro no,

Y en una parcela llovía, y sin lluvia otra se secaba,

8 Y de dos o tres pueblos iban a otro para beber agua, y no se saciaban,

Y no os volvisteis a mí, dice YHVH.

9 Os herí con tizón y con añublo,

Y la langosta devoró vuestros huertos y vuestras viñas,

Y vuestras higueras y vuestros olivares,

Y no os volvisteis a mí, dice YHVH.

10 Os envié la peste que envié sobre los egipcios,

Maté a espada a vuestros jóvenes junto con lo mejor de vuestra caballería,

Hice subir el hedor de vuestro campamento a vuestras propias narices,

Y no os volvisteis a mí, dice YHVH.

11 Os destruí como Elohim destruyó a Sodoma y a Gomorra,

Y fuisteis como un tizón salvado del fuego,

Y ni aun así os volvisteis a mí, dice YHVH.

12 Por tanto, oh Israel, así voy a hacer contigo,

Y porque voy a hacer esto contigo,

Oh Israel: ¡Disponte a encararte con tu Elohim!

13 El que formó los montes y creó el viento,

El que descubre al hombre sus pensamientos,

El que de la tiniebla hace salir la aurora,

Y pisa sobre las alturas de la tierra,

Se llama YHVH Elohey Sebaot.

 


4.1 amos... Lit. las que dicen a los amos de ellos. 4.2 vosotras... TM: vosotros. 4.3 por la brecha... LXX: seréis llevadas desnudas; al estiércol... Otra traducción posible: conducidas al Hermón. 4.4 tres tiempos... Esto es, al tercer año →Dt 14.28. Los vv. 4-5 expresan gran ironía. 4.5 Quemad... Esto es, ofreced mediante el fuego. 4.6 blancura de dientes... Hebraísmo que significa no tener qué comer. 4.10 egipcios... Lit. a la manera de Egipto; caballería... Lit. la cautividad de vuestros caballos. LXX: en mi ira incendié vuestros campamentos. 4.13 los montes... LXX: el trueno; salir la aurora... Lit. el que hace amanecer oscuridad

 Abreviaturas