Infidelidad
1 ¡Llamad, pues, a vuestros hermanos Ammi, y Ruhama a vuestras hermanas!
2 ¡Contended con vuestra madre, contended!
Porque ella no es mi mujer ni Yo soy su marido,
Para que se quite de su cara sus fornicaciones,
Y sus adulterios de entre sus pechos,
3 No sea que la despoje,
Y la deje totalmente desnuda,
Y la ponga como el día que nació,
Y la deje como el desierto,
Y la reduzca a tierra árida,
Y la haga morir de sed,
4 Y no me compadezca de sus hijos, porque son hijos bastardos.
5 Sí, su madre se prostituyó,
La que los dio a luz se deshonró,
Pues se dijo: Iré en pos de mis amantes,
Los cuales me dan mi pan y mi agua,
Mi lana y mi lino, mi aceite y mi vino.
Castigo
6 ¡He aquí Yo cerco tu camino con zarzales!
Cercaré con muro su muro para que no encuentre sus senderos.
7 Perseguirá a sus amantes y no los alcanzará,
Los buscará y no los encontrará;
Y dirá: ¡Volveré con mi primer marido,
Porque entonces me iba mejor que ahora!
8 Ella no entendía que era Yo quien le daba
El grano, el mosto y el aceite,
Quien le multiplicaba la plata y el oro, que usan para Baal.
9 Por eso le quitaré otra vez mi grano a su tiempo y mi mosto a su sazón,
Recuperaré mi lana y mi lino con que cubría su desnudez.
10 Descubriré su infamia ante sus amantes,
Y no habrá quien la libre de mi mano.
11 Pondré fin a todo su alborozo:
A sus fiestas, sus novilunios y sus sábados,
Y a todas sus solemnidades.
12 Arrasaré su vid y su higuera, de los que decía:
Son mi paga, me la dieron mis amantes.
Las convertiré en matorrales, y las comerán las bestias del campo.
13 La castigaré por los días dedicados a los baales,
A los cuales les quemaba incienso,
Y adornándose con aretes y gargantillas,
Iba en pos de sus amantes, y se olvidaba de Mí, dice YHVH.
Restauración
14 Pero Yo la atraeré y la conduciré al desierto,
Y le hablaré a su corazón,
15 Allí le daré sus viñas y el valle de Acor como puerta de esperanza;
Allí me responderá como en su juventud,
Como cuando salió de Egipto.
16 Y sucederá en aquel día, dice YHVH,
Tú me llamarás Ishí, y ya no me llamarás Baalí,
17 Pues quitaré de su boca los nombres de los baales,
Y sus nombres no serán más invocados.
18 Pactaré a favor de ellos un pacto con las bestias salvajes,
Con las aves de los cielos y con los reptiles de la tierra;
Romperé el arco, la espada y las batallas de la tierra,
Y haré que reposen seguros.
19 Te desposaré conmigo para siempre,
Te desposaré conmigo en justicia y derecho,
En benignidad y gran misericordia.
20 Te desposaré conmigo en fidelidad, y tú conocerás a YHVH.
21 Aquel día Yo responderé.
Oráculo de YHVH:
Yo responderé a los cielos,
Y ellos responderán a la tierra,
22 Y la tierra responderá al trigo, al vino y al aceite,
Y ellos responderán a Jezreel.
23 Y la sembraré en la tierra para mí mismo,
Y me compadeceré de Lo-Ruhama,
Y diré a Lo-Ammi: Pueblo mío.
Y él responderá: ¡Tú eres mi Elohim!
►2.1 Ammi... Heb. pueblo mío; Ruhama... Heb. amada. ►2.2 adulterios... Esto es, figura de la adoración idolátrica. ►2.3 totalmente desnuda... Lit. la desnude desnuda. ►2.6 tu camino... Lit. cerco con setos tu camino con las espinas; muro.... Prob. alusión a los muros de asedio que realizaban en la antigüedad. ►2.7 no los alcanzará... Lit. los buscará para no encontrar. ►2.8 mosto... Esto es, vino nuevo; aceite... Se refiere al aceite virgen, no tratado por el hombre. ►2.9 mosto... →2.8 nota. cubría... Lit. y quitaré mi lana y mi lino para cubrir. ►2.11 alborozo... Esto es, un regocijo extraordinario. ►2.12 mi paga... Se refiere al salario de una prostituta. ►2.13 Baales... Lit. así visitaré sobre ella los días de los baales.; aretes... Ornamento que se ponía en la nariz; gargantilla... Heb. vehelyatah (hápax). De significado incierto. ►2.15 Acor... Heb. desgracia →Jos 7. Símbolo de restauración después del castigo. ►2.16 Ishí... Heb. esposo mío; Baalí... Heb. señor mío. El reino del norte usaba el término baal no solo para referirse a las divinidades cananeas, sino también para ocasionalmente aludir al Dios de Israel. La palabra baal significa amo, señor o dueño. Es prob. que en un primer período haya sido usada en Israel como sinónimo del término Adón o Adonai →2S 5.20. Sin embargo, a medida que el culto a los baales se fue extendiendo entre los israelitas, la palabra baal llegó a ser el nombre de divinidades cananeas, y su uso para aludir a Dios fue considerado como un sincretismo. ►2.17 baales... Aunque Baal es el nombre propio de una divinidad cananea, el texto bíblico a menudo habla de los baales porque en la religión de los cananeos había gran cantidad de dioses cuyos nombres empezaban con Baal (Baal-Berit = señor del pacto →Jue 8.33 o Baal-Zebub = señor de las moscas →2R 1.2). ►2.20 a YHVH... VUL: que Yo soy YHVH. ►2.21 responderé... LXX y Sir. omiten. ►2.22 aceite... →2.8 nota. ► 2.23 compadeceré... Promesa de restauración →1.4 nota.