BTX IV

Al director del coro, con neguinot. Salmo de David.

 

¡Oh Elohim de mi justicia, respóndeme en mi clamor!

Tú, que en la estrechez me diste holgura,

Ten misericordia de mí y escucha mi oración.

 

Oh hijos del hombre, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia?

¿Hasta cuándo amaréis lo vano y buscaréis la mentira?

      Selah

Sabed que YHVH hizo apartar al piadoso para sí;

YHVH escucha cuando clamo a Él.

Airaos, pero no pequéis;

Meditad en vuestro corazón, 

En silencio sobre vuestro lecho.

   Selah

Ofreced sacrificios de justicia,

Y confiad en YHVH.

 

Muchos dicen: 

¿Quién nos mostrará el bien?

¡Oh YHVH, alza la luz de tu rostro sobre nosotros!

7  Diste alegría a mi corazón, mayor que la de ellos,

Aun cuando abundan en grano y mosto.

8  En paz me acostaré y asimismo dormiré,

Porque sólo Tú, YHVH, me haces vivir confiado.

 


4.1 neguinot... = instrumentos de cuerda. Prob. este salmo fue entregado al director del coro para ser interpretado por los levitas, mediante el acompañamiento musical de instrumentos melodiosos →1Cr. 15.21; mi justicia... No se refiere aquí a su propia justicia, sino a la justicia de Dios para vindicarlo; estrechez... holgura... Expresan la libertad experimentada durante la opresión de la angustia. Paz en la tormenta →Jn. 14.27. 4.3 Otra traducción posible: qué maravillosa misericordia me ha mostrado YHVH →Sal. 17.7; 31.21. 4.4 no pequéis... →Ef. 4.26; meditad... Lit. decid

 Abreviaturas