BTX IV

1 Al director del coro, para nejilot. Salmo de David.

 

Escucha, oh YHVH, mis palabras, 

Considera mi susurro,

2  Atiende a la voz de mi clamor,

Rey mío y Elohim mío, porque a Ti oraré.

3  Oh YHVH, oirás mi voz de mañana,

De mañana la presentaré ante Ti,

Y ansiosamente esperaré. 

4 Porque Tú no eres un DIOS que se complace en la impiedad,

La maldad no habita contigo.

5 Los arrogantes no se presentarán ante tu vista,

Aborreces a todos los que hacen  iniquidad.

Destruyes a los que hablan falsedad,

YHVH abomina al hombre sanguinario y engañador.

7 Pero yo entraré en tu Casa en la abundancia de tu misericordia,

Y en tu temor me postraré hacia el templo de tu santidad.

8 Guíame, oh YHVH, en tu justicia,

A causa de los que se oponen contra mí,

Haz llano tu camino delante de mí.

 

9 Porque no hay sinceridad en la boca de ellos,

Todas sus entrañas son insidias,

Sepulcro abierto es su garganta,

Con su lengua hablan lisonjas.

10 ¡Oh Elohim, castígalos!

¡Caigan por sus propios consejos!

¡Extravíense en la multitud de sus transgresiones,

Porque se han rebelado contra Ti!

 

11 Pero, ¡alégrense todos los que en Ti confían!

¡Den voces de júbilo para siempre porque Tú los defiendes!

¡Regocíjense en Ti los que aman tu Nombre!

12 Porque Tú, oh YHVH, bendices al justo,

Y como un escudo lo rodeas de tu favor.

 


5.1 nejilot... Esto es, instrumentos de viento. Del vocablo jalil = flauta. El salmo debía interpretarse al son de instrumentos de viento; mi susurro... Heb. haguiguí = mi susurro →1S. 1.13. Desde el susurro hasta el clamor, David presenta toda su oración →Ef. 6.18. 5.3 esperaré... Heb. Tsafáh. Es decir, observaré atentamente. 5.8 llano... Heb. haysar →Is. 45.2,13. 

 Abreviaturas