BTX IV

ל

¿Por qué estás lejos, oh YHVH,

Y te escondes en tiempos de angustia?

Bajo la soberbia del impío el pobre es consumido.

¡Queden presos en las tramas que ellos mismos urdieron!

3 Porque el malo se jacta de lo que su alma ansía,

Y el avaro maldice, y aborrece a YHVH.

Por la altivez de su rostro el malvado no inquiere,

Elohim no está en sus pensamientos.

5 En todo tiempo sus caminos son torcidos,

Tiene tus juicios lejos de su vista;

A todos sus adversarios les sopla,

Y dice en su corazón:

No seré conmovido jamás,

El infortunio no me alcanzará.

 

פ

Su boca desborda de insultos, de engaños y de opresión,

Debajo de su lengua hay agravios y maldades.

Se sienta al acecho, cerca de las aldeas,

En escondrijos asesina al inocente.

 

ע

Sus ojos acechan para caerle al desvalido.

Acecha en lo encubierto, como el león desde su guarida,

Acecha para arrebatar al pobre,

Arrebata al pobre, atrayéndolo a su red.

10 Se encoge, se agazapa,

Y los menesterosos caen en sus fuertes garras.

11 Dice en su corazón: 

Elohim ha olvidado,

Ha escondido su rostro, no lo verá jamás.

 

ק

12 ¡Levántate, oh YHVH!

¡Oh Elohim, alza tu mano,

Y no te olvides del humilde!

13 ¿Por qué el malvado menosprecia a Elohim?

Porque en su corazón piensa que no le pedirás cuenta.

 

ר

14 Sin embargo, Tú lo ves,

Porque observas el agravio y la vejación,

Para retribuirlo con tu mano.

¡A ti se encoimienda el desvalido!

¡Tú eres el defensor del huérfano!

 

15 ¡Quebranta el brazo del malvado y del perverso!

¡Persigue su impiedad hasta que no quede ninguna!

16 YHVH es Rey por siempre jamás,

Las naciones que ocupaban su tierra han perecido.

 

ת

17 Oh YHVH, Tú has oído el anhelo de los humildes,

Sosiegas su corazón, tienes atento tu oído,

18 Para vindicar a los huérfanos y a los oprimidos,

Para que el hombre de la tierra no vuelva a causar opresión.

 


10.3 maldice... Enmienda de los Soferim →§6; §26. 10.5 les sopla... Es decir, los desprecia10.7 El TM omite las letras mem (מ), nun (נ), samej (ם) y ayin (ע) (aunque esta última está en el v. 8 formando así el Acróstico). 10.11-12 Elohim... Lit. ´El. Contracción de Elohim§1. 10.12 TM omite la letra tsadei (צ).

 Abreviaturas