1 Al director del coro. Sobre Neguinot. Maskil de David.
Escucha, oh Elohim, mi oración y no te escondas de mi súplica.
2 Atiéndeme y respóndeme;
Me lamento en mi meditación y estoy conturbado,
3 A causa de la voz del enemigo,
Por la opresión del malvado,
Porque sobre mà han vertido iniquidad
Y me persiguen con furia.
4 Mi corazón se retuerce dentro de mÃ
Y sobre mà han caÃdo los terrores de la Muerte.
5 Me han sobrevenido temores y temblores,
El horror me está abrumando,
6 Y digo: ¡Quién me diera alas como de paloma!
VolarÃa yo, y descansarÃa;
7 Ciertamente huirÃa lejos, morarÃa en el desierto.
Selah
8 Me apresurarÃa a buscar refugio,
Del turbión y la tormenta.
9 ¡Destruye, oh Adonai, y confunde sus lenguas!
Porque vi injusticia y violencia en la ciudad:
10 DÃa y noche rondan sobre sus muros,
Injusticia, conflicto e iniquidad en medio de ella,
11 Y no se aparta de su plaza la insidia y la traición.
12 Porque no es un enemigo el que me agravia, pues lo resistirÃa,
Ni se alzó contra mà el que me aborrecÃa,
Pues me habrÃa protegido de él;
13 Sino tú, un hombre igual a mÃ,
Compañero mÃo, mi Ãntimo amigo,
14 Que juntos tenÃamos dulce comunión,
Y amistosamente andábamos en la Casa de Elohim.
15 ¡Sorpréndalos la Muerte y desciendan vivos al Seol!
Porque el mal está en sus moradas, instalado en medio de ellos.
16 En cuanto a mÃ, clamaré a Elohim,
Y YHVH me salvará.
17 Tarde, mañana y mediodÃa me lamentaré y gemiré,
Y Él oirá mi voz,
18 Y en paz redimirá mi alma del ataque contra mÃ;
Aunque haya muchos contra mÃ,
19 DIOS oirá y los humillará,
Él, que reina desde antiguo.
Selah
Porque ellos no cambian, ni temen a Elohim.
20 Alzó sus manos contra quienes estaban en paz con él;
Violó su pacto.
21 Su boca fue blanda, más que la mantequilla,
Pero en su corazón habÃa guerra;
Sus palabras, más suaves que el aceite, eran puñales.
22 Echa sobre YHVH tu carga, y Él te sustentará,
No para siempre dejará caÃdo al justo.
23 Pero a hombres sanguinarios y traidores,
Tú, Elohim, los harás bajar a la fosa de corrupción,
Y no llegarán a la mitad de sus dÃas.
Pero yo he confiado en Ti.
â–º55.12 un enemigo... Esto es un enemigo manifiesto; aborrecÃa... Esto es, abiertamente. â–º55.13 Compañero... →Sal 45.7; Jn 6.70-71. â–º55.17 mediodÃa... Nótese la apropiada forma de secuenciar el dÃa →Gn 1.5, 8, etc. â–º55.18 contra mÃ... Otra traducción posible: para que no se acerquen a mÃ. La raÃz hebrea qarav significa tanto acercarse como atacar.