Al director del coro. Al shoshan edot. Mictam de David, para enseñar, cuando combatió contra Aram Najaraim y contra Aram-Soba, y volvió Joab e hirió a doce mil edomitas en el Valle de la Sal.

 

¡Oh Elohim! Tú nos has rechazado,

Airado, nos quebrantaste.

¡Vuélvete a nosotros!

Has hecho temblar el país, lo resquebrajaste.

¡Repara sus grietas, porque se desmorona!

Duras cosas has hecho ver a tu pueblo,

Nos has dado a beber el vino del aturdimiento.

Pero a tus fieles has dado un estandarte,

Para que sea desplegado por causa de la verdad,

                                                     Selah

Para que sean librados tus amados,

¡Haz que tu diestra nos salve, y respóndenos!

Elohim respondió desde su santuario: ¡Yo me alegraré!

¡Repartiré a Siquem, y mediré el Valle de Sucot!

Mío es Galaad y mío es Manasés,

Efraín es el yelmo de mi cabeza,

Y Judá cetro de mi justicia;

Moab, vasija para lavarme;

Sobre Edom echaré mi calzado,

Y sobre Filistea lanzaré mi grito de victoria.

¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada?

¿Quién me guiará hasta Edom?

10 ¿No serás Tú, oh Elohim, que nos habías rechazado?

Oh Elohim ¿no saldrás más con nuestros ejércitos?

11 ¡Socórrenos contra el adversario,

Porque vana es la ayuda del hombre!

12 ¡Con Elohim haremos proezas!

Él hollará a nuestros enemigos.

 


60.1 Al shoshan edot... Esto es, a la tonada del lirio del testimonio; quebrantaste... Heb. paráts. Expresa la idea del rompimiento de filas en un ejército, o bien, la brecha de una muralla producida por arietes durante un asedio. 60.5 respóndenos... Aquí (y en 47 ocasiones más a lo largo del AP) los masoretas cambiaron al margen por el singular respóndeme, sin existir motivos para apartarse del texto hebreo original.

 Abreviaciones