BTX IV

1 Al director del coro. En Neguinot. Salmo de Asaf. Cántico.

 

Elohim es conocido en Judá,

Y en Israel es grande su Nombre.

2 En Salem está su Tienda,

Y tiene su morada en Sión.

3 Allí quebró las centellas del arco,

El escudo, la espada y las armas de guerra. 

                                     Selah

Esplendoroso y majestuoso eres Tú,

¡Más que los montes de rapiña!

Los robustos de corazón fueron despojados;

Duermen su sueño,

Ninguno de los hombres esforzados pudo usar sus manos.

¡A tu reprensión, oh Elohim de Jacob,

Carros y caballos yacen postrados en profundo sueño!

7 ¡Tú, solo Tú eres terrible!

¿Quién podrá resistir delante de Ti cuando se encienda tu ira?

Desde los cielos hiciste oír la sentencia,

La tierra tuvo temor y permaneció en suspenso,

Cuando Elohim se levantó para juzgar,

Para salvar a todos los mansos de la tierra.

Selah

10 Ciertamente la ira del hombre te alabará,

Y te engalanarás con el remanente de inútiles furores.

11 Haced votos a YHVH vuestro Elohim,  y cumplidlos;

Todos los que lo rodean traigan presentes al que debe ser temido.

12 Él humillará el espíritu de los príncipes,

Y será terrible para con los reyes de la tierra.

 


76.4 rapiña... Metáfora de las conquistas militares de Judá. 76.10 inútiles furores... Prob. el antisemitismo§172. 76.12 humillará el espíritu... Dependiendo del significado que se dé al vocablo ruaj, la frase, traducida como espíritu (orgulloso) significa que los humillará. Entendida como aliento vital, significa que les acortará la vida. 

 Abreviaturas