1 Al director del coro. Sobre guittit. Salmo de los hijos de Coré.
¡Cuán amables son tus moradas, oh YHVH Sebaot!
2 Mi alma anhela y aun desea con ansias los atrios de YHVH,
Mi corazón y mi carne cantan al DIOS vivo.
3 Como el gorrión halla casa,
Y la golondrina nido para sí, donde poner sus polluelos,
Así yo, cerca de tus altares, oh YHVH Sebaot, Rey mío y Elohim mío.
4 ¡Cuán bienaventurados son los que habitan en tu Casa!
Perpetuamente te alabarán.
Selah
5 ¡Cuán bienaventurado es el hombre que tiene en Ti sus fuerzas,
En cuyo corazón están las sendas!
6 Atravesando el valle de Baca, lo cambian en fuente,
Y la lluvia temprana lo cubre de bendición.
7 Irán de poder en poder,
Verán a Elohim en Sión.
8 ¡Oh YHVH, Elohim Sebaot, oye mi oración!
¡Presta oído, oh Elohim de Jacob!
Selah
9 Ve, oh Elohim, escudo nuestro,
Y mira el rostro de tu ungido.
10 Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos.
Escogería antes estar a la puerta de la Casa de mi Elohim,
Que habitar en las tiendas de maldad.
11 Porque sol y escudo es YHVH Elohim,
Favor y honor concede YHVH,
No quitará el bien a los que andan en integridad.
12 ¡Oh YHVH Sebaot,
Cuán bienaventurado es el hombre que confía en Ti!
►84.1 guittit... →Sal 8.1 nota. ►84.3 Se inserta Así yo para suplir elipsis del original. La elipsis del original debe suplirse en la forma propuesta. ►84.5 las sendas... Esto es, las sendas a Sión. ►84.6 Baca... Prob. valle de lágrimas. ►84.10 Se inserta fuera de ellos para suplir elipsis del original.