BTX IV

Él

¡Cuán graciosos son tus pasos en sandalias,

Oh hija del príncipe!

Los contornos de tus muslos son como joyas,

Obra de manos de un hábil orfebre.

Tu ombligo es como un ánfora,

Donde no falta ningún vino generoso.

Tu vientre, una gavilla de trigo cercada de lirios.

Tus dos pechos, como crías mellizas de gacela.

Tu cuello, una torre de marfil,

Tus ojos, claros como los estanques de Hesbón,

Junto al portal de Bat-Rabim.

Tu perfil es como la torre del Líbano,

Que mira hacia Damasco.

Tu cabeza se yergue como el Carmelo,

Y tu cabellera es como la púrpura,

¡El rey está cautivo en tus trenzas!

¡Cuán hermosa y dulce eres,

Oh amor deleitoso!

Tu talle se asemeja a la palmera,

Y tus pechos, a sus racimos.

 

Alguien

Dije: Subiré a la palmera,

Tomaré sus frutos:

Sean tus pechos como racimos de la vid,

Y la fragancia de tu aliento como de manzanas,

Y el cielo de tu boca como el vino generoso,

Que de mi amado fluye suavemente,

Y hace mover apaciblemente los labios de los que duermen.

 

Ella

10 Yo soy de mi amado,

Y hacia mí él tiende su deseo.

11 Ven, hermano mío,

Salgamos al campo,

Pernoctemos en las aldeas.

12 Madruguemos y vayamos a las viñas,

Veamos si ha brotado la vid,

Si ya se abrieron sus flores,

Si florecen los granados;

Allí te daré mis caricias.

13 Las mandrágoras han dado fragancia,    

Y a nuestra puerta hay toda suerte de frutos deliciosos,

Nuevos y añejos,

Que he guardado para ti, oh hermano mío.

 


7.4 Se inserta claros para suplir elipsis del original. 7.11 hermano... Gr. adelfidós. TM registra amado. Se sigue LXX. 7.12 Se inserta vayamos para suplir elipsis del original. 7.13 hermano... Gr. adelfidós. TM registra amado. Se sigue LXX. 

 Abreviaturas