Profecías finales de Balaam

1 Viendo Balaam que bendecir a Israel era grato a ojos de YHVH, no fue como acostumbraba en busca de agüeros, sino que volvió su rostro hacia el desierto. 2 Y alzando sus ojos, Balaam vio a Israel acampado por sus tribus, y el Espíritu de Elohim vino sobre él. 3 Y profirió su proverbio, y dijo:

Oráculo de Balaam hijo de Beor,

Oráculo del varón con ojos de clara visión.

4 Oráculo del que oye los dichos de Elohim, 

Que ha visto la visión de Shadday, 

En sueños, con sus ojos abiertos: 

¡Cuán hermosas son tus tiendas, oh Jacob! 

Tus habitaciones, ¡oh Israel!, 

Como valles que se extienden, 

Como huertos junto al río, 

Como áloes plantados por YHVH, 

Como cedros junto a las aguas. 

De sus cántaros fluyen aguas, 

Y su descendencia, en muchas aguas, 

Más exaltado que Agag será su rey, 

Y enaltecido su reino. 

8 Elohim lo ha sacado de Egipto, 

Es para él como los cuernos del búfalo, 

Devora a las naciones enemigas suyas, 

Quebranta sus huesos, 

Y con sus flechas los atraviesa. 

Agazapado, se echa cual león y cual leona, 

¿Quién hará que se levante? 

¡Los que te bendicen han sido bendecidos, 

Y los que te maldicen han sido maldecidos! 

10 Y se enfureció Balac contra Balaam, y batió sus palmas. Y dijo Balac a Balaam: ¡A maldecir a mi enemigo te llamé, y he aquí con esta tercera lo has bendecido definitivamente! 11 ¡Ahora, pues, márchate a tu lugar! Me dije: lo honraré, pero he aquí Adonai te ha privado de gloria.

12 Y Balaam respondió a Balac: ¿No hablé yo a los mensajeros que tú me enviaste, diciendo: 13 Aunque Balac me diera su casa llena de plata y oro, no podría traspasar el dicho de YHVH, haciendo de propio impulso cosa buena ni mala. Lo que diga YHVH eso diré? 14 He aquí ahora ya me voy a mi pueblo. Ven, pues, y te informaré lo que este pueblo ha de hacer a tu pueblo en los días venideros. 15 Y profirió su proverbio, y dijo:

Oráculo de Balaam hijo de Beor,

Oráculo del varón de ojos de clara visión, 

16 Que está oyendo los dichos de Elohim,

Que conoce la ciencia de Elyon,

Y contempla las visiones de Shadday,

En sueños, con ojos abiertos: 

17 Lo veré, pero no ahora,

Lo contemplaré, pero no de cerca.

De Jacob se hará surgir una estrella,

De Israel se hará levantar a un hombre 

Que destruirá a los jeques de Moab, 

Y se llevará cautivos a todos los hijos de Set. 

18 Edom será desposeído,

Se empobrecerá Seir, su enemigo,

Mientras Israel hará proezas, 

19 Y será levantado uno de Jacob,

Y aniquilará el remanente de la ciudad.

20 Viendo a Amalec, profirió su proverbio, y dijo: 

Cabeza de naciones es Amalec,

Pero su final, destrucción perpetua. 

21 Viendo a los ceneos, profirió su proverbio, y dijo:

Fuerte es tu habitación,

Y pones en la peña tu nido. 

22 Pero el ceneo será consumido,

¿Hasta cuándo Assur te mantendrá cautivo? 

23 Aún profirió otro proverbio, y dijo:

¡Ay! ¿Quién vivirá cuando Elohim haga estas cosas? 

24 Vendrán naves de la costa de Quitim, 

Someterán a Assur, y someterán a Heber, 

Pero también él vendrá a destrucción.

25 Y se levantó Balaam y fue encaminado a su lugar, y Balac se fue por su camino.

 


24.4 Se sigue LXX. 24.9 cual león... →Gn 49.9; bendicen... maldicen... →Gn 12.3. Se sigue LXX. 24.10 se enfureció... TM añade en ira; tercera... TM añade veces. Se sigue LXX §194. 24.11 márchate... TM añade ve. Se sigue LXX §194. 24.16 oyendo... TM añade oráculo. Se sigue LXX §194; Elyon... Esto es, Dios Altísimo§5; Shadday... Esto es, Todopoderoso§5. LXX pantokratos →Job 32.8. 24.17 una estrella... →Ap. 22.16; un hombre... Clara referencia a Jesús. TM un cetro. Se sigue LXX. 24.20 su final... TM añade hasta. Se sigue LXX §194. 24.22 Assur... Esto es, Asiria. 24.23 estas cosas... Se refiere al tiempo del fin; la batalla de Armagedón. 24.24 él... Esto es, el anticristo →Dn 8.25; Ap 17.11.

 Abreviaciones