1S 10.27-11.1. El texto más largo (el original), está preservado en Q. El registro más corto del TM presenta un evidente error del escriba que omite la sección completa. Por evidencia interna (consideraciones intrínsecas) Q muestra, no necesariamente un acrecimiento temprano, sino lo que parece ser la lectura original del pasaje, el cual fue subsecuentemente alterado en el TM.

El pasaje más largo, registrado en Q, contiene el prólogo de la historia del TM, la cual llega a ser ahora más comprensible. Después de la frase y no le llevaron presente alguno, al final del capítulo 10, el TM registra pero él no se dio por enterado. Sin embargo, la frase como un mes más tarde de esto escrita sobre la línea (Josefo, LXX) en lugar de la anterior, que pudo haber causado el cambio por su similitud gráfica. 

La lectura en Q es definitivamente más apropiada al contexto, mientras que TM exhibe una lectura, sino imposible, mucho más difícil de entender. El pacto de Nahas imponía que a cada gadita se le arrancara el ojo derecho. Según el contexto del TM, esta condición luce demasiado brutal, pero se comprende mejor como una segunda etapa que continúa después de la introducción en Q.

 Abreviaciones