Ef 5.33. Por eso... El gr. plen no es fácil de traducir. Aquí no funciona como simple adversativo. Más bien es ilativo. vosotros... Por otro lado, el vosotros se refiere tanto al esposo como a la esposa, tanto al varón como a la mujer. La comparación del vosotros es con Cristo y la iglesia. tema... Es decir, un sentimiento de respeto reverente y admiración al sentirse tratada como Cristo trata a la iglesia. En realidad, el mandamiento es muchísimo más difícil para el varón que para la mujer. El esposo, al cumplir el mandamiento (de amar a su esposa como a sí mismo) causa el efecto volitivo de la contraparte (teme al esposo). Es decir, ella siente una admiración y respeto reverente al sentirse así amada, tratada, cuidada, diferenciada.