Jn 14.3. La conexión verbal se establece entre el subjuntivo aoristo pasivo, el subjuntivo aoristo activo, y el indicativo presente medio respectivamente, y no debe ser traducido con el condicional si me voy, ni con el hipotético si me fuere, pues para el eternamente consumado triunfo del Mesías, no puede haber condicionamiento ni cuestionamiento ni hipótesis. El traductor debe seguir perspicua y obedientemente la voz pasiva y ser consecuente.