(Propuesta de traducción para la BTX V)
YHVH me pastorea, no me falta.
►23.1 pastorea... TM: raá, verbo. LXX: poimaíno = pastorea. Otras traducciones posibles: apacienta, cuida; no... Heb. lo, partícula de negación absoluta que significa 'no', por lo cual la expresión debe traducirse 'no me falta' en lugar de 'nada me falta'. Evidencia que el salmista no se refiere a posesiones materiales que Dios pudiera otorgarle, sino a su cuidado permanente a lo largo de su vida.