Éxodo 3.12

Escrito el 16/04/2025
Nelson Alé

(Propuesta de traducción para la BTX V)

 

Y Él dijo: Por esto estaré contigo y esta será para ti la señal. Pues yo te designé a ti. Cuando tú saques de Egipto al pueblo, serviréis a Elohim sobre este monte.

 


3.12 esta será para ti la señal... Dios mismo es la señal para Moisés →33.2, 11; Jd 5; He 11.24-27; serviréis... Heb. taavdun = trabajaréis. El sufijo de este verbo es un vestigio del hebreo arcaico, y su presencia refleja un fenómeno lingüístico que tiene su origen en las fases más antiguas del idioma. Algunos eruditos consideran que actúa como un elemento paragógico que refuerza el verbo, enfatizando y asegurando la certeza de la acción.

 Abreviaciones