Abimelec

1 De allí Abraham viajó a la tierra del Néguev, acampó entre Cades y Shur, habitando como peregrino en Gerar. 2 Y decía Abraham acerca de Sara, su mujer: Es mi hermana (pues temía decir: Es mi mujer, no fueran a matarlo los hombres de la ciudad por su causa). Así que Abimelec, rey de Gerar, mandó a tomar a Sara. 3 Pero Elohim vino a Abimelec en un sueño aquella noche, y dijo: He aquí, eres hombre muerto a causa de la mujer que tomaste, pues ella está casada y tiene marido.

4 Pero Abimelec, que no se había llegado a ella, dijo: Señor ¿matarás también a gente inocente? ¿No me dijo él: Ella es mi hermana, y ella también dijo: Es mi hermano? Con integridad de corazón y limpieza de manos he hecho esto. 6 Y Ha-Elohim le dijo en un sueño: Sé que con integridad de corazón hiciste esto, y también te retuve de pecar contra Mí, por eso no te permití tocarla. 7 Devuelve ahora a la mujer de ese hombre, porque es profeta, y él orará por ti, y vivirás. Pero si no la devuelves, sabe que de cierto morirás, tú y todos los tuyos.

8 Y Abimelec madrugó por la mañana, y llamando a todos sus siervos, les habló todas estas cosas en privado, y aquellos hombres fueron atemorizados grandemente. 9 Luego Abimelec llamó a Abraham, y le dijo: ¿Qué nos has hecho? ¿En qué he pecado contra ti, que has traído contra mí y contra mi reino tan gran pecado? ¡Hiciste conmigo cosas que no se deben hacer! 10 Dijo Abimelec a Abraham: ¿Qué te indujo a hacer esto?

11 Dijo Abraham: Porque me dije: Ciertamente no hay temor de Elohim en este lugar, y me matarán por el asunto de mi mujer. 12 Aunque, en efecto, ella es mi hermana, hija de mi padre, pero no hija de mi madre, y así vino a ser mi mujer. 13 Y cuando Elohim me hizo salir de casa de mi padre, fue cuando dije a ella: Me harás este favor: A todo lugar donde vayamos, dí de mí: Él es mi hermano.

14 Y tomó Abimelec mil piezas de plata, un rebaño y una vacada, siervos y siervas, y se lo dio a Abraham, y le devolvió a Sara su mujer. 15 Luego dijo Abimelec: Mira, mi tierra está ante ti, establécete donde bien te parezca. 16 Y dijo a Sara: He aquí, he dado a tu hermano mil piezas de plata. Servirán de honor para ti y para todas las que están contigo, pero dí la verdad en todo.

17 Y Abraham oró a Ha-Elohim, y Elohim sanó a Abimelec, y a su mujer y a sus siervas, y parieron, 18 pues Adonai había cerrado por completo toda matriz de la casa de Abimelec por el asunto de Sara, mujer de Abraham.

 


20.1 peregrino... §291. 20.2 es mi hermana... →12.13; 26.7. 20.3 dijo... TM añade le. Se sigue LXX →§194. 20.6 Sé... TM añade también. Se sigue LXX →§194. 20.8 en privado... Lit. a oídos de ellos. 20.10 esto... TM añade cosa (semejante). Se sigue LXX →§194. 20.13 me harás... TM añade de tu parte. Se sigue LXX →§194. 20.14 mil piezas de plata... TM omite. 20.16 honor para ti... TM: velo para los ojos. Heb. kesut ‘eynayim = velo de ojos. Expresión que, en el orden social, expresa la idea de que nadie se atrevería a pensar mal de ella, y su honor quedaría a salvo; pero dí la verdad en todo... TM registra y así quedas vindicada. Se sigue LXX.

 Abreviaciones