Asesinato de Es-Baal 

1 Y cuando el hijo de Saúl supo que Abner había muerto en Hebrón, sus manos se debilitaron y todo Israel fue turbado. 2 Y el hijo de Saúl tenía dos hombres que eran jefes de bandas: uno se llamaba Baana y el otro se llamaba Recab, hijos de Rimón beerotita, de los hijos de Benjamín (porque también Beerot es considerada de Benjamín, 3 pues los beerotitas habían huido a Gitaim y moran allí como forasteros hasta hoy).

4 Y Jonatán ben Saúl había tenido un hijo lisiado de los pies. Este tenía cinco años cuando llegaron las noticias de Jezreel acerca de Saúl y Jonatán, y su nodriza lo tomó y huyó, pero mientras huía apresuradamente, él cayó y quedó cojo. Su nombre era Merib-Baal. 

5 Los hijos de Rimón beerotita, Recab y Baana, fueron y entraron al mediodía en casa de Es-Baal, mientras dormía la siesta. 6 Y he aquí, la portera de la casa, que limpiaba el trigo, se había adormecido, y Recab y Baana su hermano pasaron inadvertidamente. 7 Al entrar en la casa, él estaba acostado sobre su lecho en la alcoba, y lo hirieron y mataron y lo decapitaron, y tomando su cabeza, marcharon por el camino del Arabá toda la noche. 8 Y llevaron a David la cabeza de Es-Baal, a Hebrón, y dijeron al rey: ¡He aquí la cabeza de Es-Baal, hijo de tu enemigo Saúl, que atentaba contra tu vida! ¡YHVH ha dado hoy a mi señor el rey venganza de Saúl y de su simiente! 9 Pero David respondió a Recab y a su hermano Baana, hijos de Rimón beerotita, diciendo: ¡Vive YHVH que ha redimido mi alma de toda adversidad! 10 Si a quien me informó diciendo: ¡He aquí Saúl ha muerto! Lo hice apresar y matar en Siclag en pago por la noticia, aunque se creía portador de buenas nuevas. 11 ¡Cuánto más a vosotros, hombres perversos que asesinasteis a un hombre justo en su propio lecho y en su misma casa! ¿No he de demandar ahora su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra? 12 Y David dio orden a los jóvenes, y ellos los mataron, y les cortaron las manos y los pies y los colgaron sobre el estanque en Hebrón. Luego tomaron la cabeza de Es-Baal y la enterraron en el sepulcro de Abner ben Ner.

 


4.4 Merib-Baal... TM Mefi-Boset. La forma original Merib-Baal se preserva en 1Cr 8.34. 4.5ss Es-Baal... TM Is-Boset. La forma original Es-Baal se preserva en 1Cr 8.33; 9.39. 4.6 TM añade lo apuñalaron en el vientre. Se sigue LXX →§194. 4.12 Es-Baal... Q registra Mefi-Boset; TM omite Ben Ner y añade en Hebrón. Se sigue LXX →§194.

 Abreviaciones