Amistad

1 David huyó de Nayot de Ramá y llegó ante Jonatán y le dijo: ¿Qué he hecho? ¿Cuál es mi delito o mi pecado contra tu padre para que busque mi vida? 2 Y él le dijo: ¡Nada de eso! ¡No morirás! He aquí que mi padre no hace cosa grande o pequeña que no me la diga antes. ¿Por qué habría de ocultarme esto mi padre? ¡Es imposible! 3 David, en cambio, volvió a jurárselo diciendo: Bien sabe tu padre que he hallado gracia a tus ojos, y habrá dicho: No sepa esto Jonatán, no sea que se disguste. Pero tan cierto como que vive YHVH y vive tu alma, estoy a un paso de la muerte. 4 Jonatán preguntó a David: ¿Qué desea tu alma, para que lo haga por ti? 5 Y David respondió a Jonatán: He aquí mañana será luna nueva, en que yo debería sentarme a comer con el rey, pero déjame partir y ocultarme en el campo hasta la tarde del tercer día. 6 Si tu padre advierte mi ausencia, dirás: David me pidió insistentemente para una rápida escapada a Bet-Léjem, su ciudad, porque toda la familia celebra allí el sacrificio anual. 7 Si él dice: ¡Bien! Tu esclavo puede estar en paz; pero si se enardece, entiende que el mal está decidido de parte suya. 8 Así pues, trata con misericordia a tu esclavo, pues has hecho con tu esclavo un pacto de YHVH. Y si hay alguna iniquidad en mí, mátame tú mismo, ¿por qué me habrás de llevar ante tu padre? 9 Y dijo Jonatán: ¡De ninguna manera! Si yo supiera que mi padre ha determinado el mal contra ti, ¿no te lo anunciaría aún cuando no fuera en tus ciudades?

10 Entonces David dijo a Jonatán: ¿Quién me informará si tu padre te responde con dureza? 11 Y Jonatán respondió a David: Ven, salgamos al campo. Y ambos salieron al campo.

12 Entonces dijo Jonatán a David: ¡Vive YHVH Elohim de Israel, si mañana a estas horas o pasado mañana, cuando haya sondeado a mi padre, si es lo bueno para David, no te informo de ello! 13 ¡Así haga YHVH a Jonatán y aún le añada, si a mi padre le place hacerte mal y yo no te lo revelo para que puedas partir en paz, y YHVH pueda estar contigo como ha estado con mi padre! 14 Y si vivo todavía, nunca dejes de utilizar conmigo la misericordia de YHVH; y si muero, 15 no apartes jamás tu misericordia de mi casa, ni siquiera cuando YHVH haya destruido a cada uno de los enemigos de David de la faz de la tierra, 16 y cuando YHVH pida cuenta a los enemigos de David. Así Jonatán hizo un pacto con la casa de David. 17 Luego Jonatán volvió a conjurar a David por el amor que le tenía, pues lo amaba como a sí mismo.

18 Y añadió Jonatán: Mañana es luna nueva, y se te echará de menos porque tu asiento estará vacío. 19 Al tercer día bajarás y te dirigirás al lugar donde estuviste oculto el día del suceso, y te quedarás junto a la piedra de Ezel. 20 Yo dispararé tres saetas por aquel lado, como ejercitándome al blanco; 21 tras lo cual enviaré al mozo diciendo: ¡Ve y busca las saetas! Y si digo al mozo: ¡He aquí las saetas más acá de ti, recógelas! Entonces ven, porque como que vive YHVH, la paz será contigo y nada te ocurrirá. 22 Pero si digo al mozo: ¡Mira, las saetas están más allá de ti! vete, porque YHVH te está enviando lejos. 23 Y en cuanto al asunto que hemos hablado, he aquí YHVH está entre tú y yo para siempre. 

24 David, pues, se escondió en el campo, y llegó la luna nueva, y el rey se reclinó a comer. 25 Y como otras veces, el rey estaba reclinado en su sitial de junto a la pared, con Jonatán enfrente y Abner reclinado al lado de Saúl, pero el lugar de David estaba vacío.

26 Sin embargo, aquel día Saúl no dijo nada, porque pensó: Algo le ha sucedido y no está limpio; seguramente no se ha purificado. 27 Pero llegado el día siguiente, el segundo día del novilunio, el puesto de David continuaba vacío, y dijo Saúl a su hijo Jonatán: ¿Por qué el hijo de Isaí no ha venido a la comida ni ayer ni hoy? 28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió insistentemente que lo dejara ir a Bet-Léjem, 29 diciéndome: Te ruego que me dejes ir, porque nuestra familia tiene hoy un sacrificio en la ciudad, y mi hermano me ha mandado a estar presente. Por tanto, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que me dejes ir, para que vea a mis hermanos. Por este motivo no ha venido a la mesa del rey.

30 Pero la ira de Saúl se encendió contra Jonatán, y le dijo: ¡Hijo de una perversa rebelde! ¿Acaso no sé yo que prefieres al hijo de Isaí, para tu propia vergüenza y para vergüenza de la desnudez de tu madre? 31 Porque mientras el hijo de Isaí viva sobre la tierra, no estarás seguro ni tú ni tu reino. Por tanto, ¡haz que lo traigan ante mi presencia, pues merece morir! 32 Pero Jonatán respondió a su padre Saúl, y le dijo: ¿Por qué ha de morir? ¿Qué ha hecho? 33 Entonces Saúl blandió su lanza contra él para herirlo, y Jonatán comprendió que su padre estaba resuelto a matar a David. 34 Entonces, Jonatán se levantó de la mesa airado, y no comió alimento alguno el segundo día de la luna nueva, porque compadecía a David, y porque su padre lo había avergonzado.

35 Por la mañana Jonatán salió al campo, en el tiempo señalado con David, y con él iba un jovenzuelo. 36 Y dijo al mozalbete: ¡Corre y busca las saetas que yo arroje! Cuando el mozo echó a correr, él disparó la saeta para que lo rebasara.

37 Y cuando el criado llegó al lugar donde estaba la saeta que Jonatán había arrojado, Jonatán gritó al mozo, diciendo: ¿No está la saeta más allá de ti? 38 Y gritó Jonatán al mozo: ¡Apresúrate, no te quedes ahí! Y el mozo de Jonatán recogió las saetas, y fue a su amo. 39 Pero el mozo no sabía nada; solamente Jonatán y David conocían el asunto. 40 Luego Jonatán entregó sus armas al mozo que estaba con él, y le dijo: Ve y llévalas a la ciudad. 41 Y tan pronto como se fue el mozo, David salió de la parte del sur, y cayendo rostro en tierra, se postró tres veces. Luego, besándose el uno al otro, lloraron juntos, aunque David lloró más. 42 Y Jonatán dijo a David: Vete en paz, pues nos hemos juramentado en nombre de YHVH, diciendo: YHVH sea entre tú y yo, y entre mi descendencia y tu descendencia para siempre. Y él se levantó y se fue, y Jonatán regresó a la ciudad. 

 


20.9 aún cuando no fuera en tus ciudades... TM omite. Se sigue LXX. 20.12 Se inserta Vive  para suplir elipsis del original. Es decir, sea testigo. 20.19 oculto... Posible alusión a 19.2-7 (al descubrirse la intención de Saúl); piedra de Ezel... Otra traducción posible: piedra itineraria. Esto es, especie de mojón topográfico. 20.27 novilunio...§27620.42 TM lo inserta en el cap. 21. 

 Abreviaciones