Evangelio: Lucha y peligros (continuación)

Uno sube soplando en tu faz, librando de tribulación.

¡Guarda el camino, ciñe tus lomos y sé valiente!

Porque YHVH restaurará la gloria de Jacob y la gloria de Israel,

Aunque devastadores hayan devastado,

Y destruido los vástagos de su vid.

El escudo de sus valientes está rojo,

Sus guerreros visten de púrpura,

Sus carros son fuego de acero,

En el día de su formación se hacen temblar los cipreses.

Jinetes vertiginosos y carros  enloquecidos,

Se lanzan por las calles y las plazas,

Como antorchas encendidas,

Como relámpagos que zigzaguean.

Se da aviso a sus valientes, y ellos se apresuran en su marcha,

Se apresuran en dirección al muro,

Se asegura la barrera,

Las esclusas de los ríos son abiertas, y el palacio se derrumba.

Está decretado: 

Será sacada y deportada.

Sus criadas zurean como las palomas y se golpean el pecho.

Nínive es un estanque cuyas aguas se escapan.

Gritan: ¡Deteneos! ¡Deteneos!

Pero nadie mira atrás.

 

¡Saquead la plata y el oro!

Hay riquezas sin fin,

Toda clase de objetos preciosos.

 

10 ¡Desolación, devastación y destrucción!

Desfallece el corazón y se aflojan las rodillas,

Los lomos se estremecen y todo rostro palidece.

 

11 ¿Dónde está la guarida del león y el cubil de los leoncillos?

¿Donde se metían, sin temer, el león, la leona y los cachorros?

12 El león hacía presas suficientes para sus cachorros

Y despedazaba para sus leonas,

Su cueva se llenaba de víctimas,

Su guarida de rapiña.

 

13 ¡He aquí que Yo estoy contra ti!

Oráculo de YHVH Sebaot:

Encenderé y reduciré a humo tus carros,

Y a tus leoncillos los devorará la espada,

Cortaré de la tierra tus presas,

Y jamás volverán a ser oídas tus obras.

 


2.1 Aquí el TM es inconsecuente con el contexto. Se sigue LXX. 2.3 cipreses... Es decir, las lanzas (de madera de ciprés). 2.13 tus obras... TM la voz de tus pregoneros. Se sigue LXX →§194.

 Abreviaciones