BTX IV

Confianza en Dios

1 Aconteció en los días de Acaz ben Jotam, hijo de Uzías, rey de Judá, que Rezín, rey de Siria, y Peka ben Remalías, rey de Israel, subieron a Jerusalén para conquistarla, pero no prevalecieron contra ella. 2 Y fue dado aviso al heredero de David, diciendo: Siria se ha confederado con Efraín. Entonces se estremeció su corazón junto con el del pueblo, como se estremecen los árboles del bosque ante el viento. 3 Y dijo YHVH a Isaías: Sal al encuentro de Acaz con tu hijo Sear-Yasub, al estanque superior, camino del campo del Batanero, y dile:

4 Ten calma y observa: No temas ni te acobardes ante esos dos tizones humeantes, por el ardor de la ira de Rezín, y de Siria, y del hijo de Remalías, 5 pues aunque Siria trame tu ruina, y junto con Efraín y el hijo de Remalías, haya dicho:

6 Subamos contra Judá y hostiguemos la ciudad, abramos brecha en ella y pongamos en ella por rey al hijo de Tabeel, 7 así dice Adonai YHVH:

No se cumplirá ni sucederá,

Porque Damasco es cabeza de Siria,

Y en sesenta y cinco años desfallecerá el pueblo de Efraín, 

Y la cabeza de Efraín, Samaria, 

Y la cabeza de Samaria, un hijo de Romelías.

Si no creéis, no subsistiréis.

 

La señal

10 Y volvió YHVH a hablar a Acaz, y dijo:

11 Pide una señal a YHVH tu Elohim, en lo profundo o en lo alto. 12 Pero Acaz respondió: ¡No pediré ni tentaré a YHVH! 

13 Dijo entonces: 

Oye ahora heredero de David:

¿Os es poco el ser molestos a los hombres,

Para que también lo seáis a mi Elohim?

14 Por tanto, Adonai mismo os dará señal:

He aquí, la virgen quedará encinta y dará a luz un hijo,

Y llamarán su nombre EMMANUEL.

15 Comerá mantequilla y miel

Hasta que aprenda a rechazar el mal y escoger el bien.

16 Y antes que el niño aprenda a rechazar el mal y escoger el bien,

El país será abandonado por los dos reyes que te hacen temer.

17 Pero YHVH hará venir sobre ti y sobre tu pueblo, y sobre la casa de tu padre,

Días como nunca han venido desde que Efraín se apartó de Judá: al rey de Assur.

18 Aquel día YHVH silbará a los tábanos del confín del delta de Egipto,

Y a las abejas de la tierra de Assur,

19 Y vendrán y se posarán todos ellos en las honduras de las quebradas,

Y en las hendiduras de las rocas,

Y en todo matorral, y en todo abrevadero.

20 Aquel día, con una gran navaja alquilada más allá del Río (el rey de Assur),

YHVH rasurará la cabeza, y el pelo de sus partes, y afeitará la barba;

21 Aquel día cada uno mantendrá una novilla y dos ovejas,

22 Y por la abundancia de leche, 

Todo el que quede en el país comerá mantequilla y miel.

23 Y en aquel día será que en todo lugar que hubo mil cepas de mil siclos de plata,

Habrá zarzas y espinos,

24 Tendrán que entrar en él con arcos y flechas,

Porque todo el país estará lleno de zarzas y espinos;

25 Y en ningún campo que hoy se labra con azada,

Se podrá entrar por temor a las zarzas y a los espinos,

Serán pasto de vacunos, holladas por el ganado.

 


7.2 Siria... Otra traducción posible: Aram; Efraín... Referencia al reino del Norte (Israel). 7.3 Sear-Yasub... Esto es, un remanente volverá; Batanero... Los bataneros eran los encargados del batán, máquina que funcionaba como un molino de agua, elevando y dejando caer unos grandes mazos de madera. Su finalidad era golpear la lana para compactarla y acabar de limpiarla. 7.8-9 Se sigue LXX →§194. 7.11 Se sigue LXX →§194 7.13 Dijo... Esto es, Isaías. 7.14 virgen... TM: doncella, joven. Se sigue LXX/NTG →Mt. 1.23; §217; quedará encinta... TM: concebirá §224; EMMANUEL... Esto es, Dios con nosotros. 7.18 del delta... Otra traducción posible: los Nilos. 7.20 una gran navaja... TM: una navaja; Río... Esto es, el Éufrates7.22 Se sigue LXX →§194

 Abreviaturas