BTX IV

El Mesías

Pero no habrá siempre oscuridad para la que está ahora en angustia. 

Así como en tiempos pasados hizo que fuera despreciada, 

En los venideros la hará gloriosa. 

¡Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí

Camino del mar más allá del Jordán,

Galilea de gentiles.

El pueblo asentado en tiniebla vio gran luz;

A los que moran en región y sombra de muerte les resplandeció gran luz!

Multiplicaste la alegría y aumentaste  el gozo,

Delante de ti se alegrarán como se  alegran en la siega,

Como se gozan al repartir despojos,

Porque, como en el día de Madián, quebraste el yugo de su carga, la vara de su hombro y el cetro de su opresor;

Porque toda bota que pisa con  estrépito,

Y toda capa empapada en sangre,

Serán para quemar, pasto del fuego.

Porque un Niño nos es nacido, 

Hijo nos es dado,

El dominio está sobre su hombro,

Su nombre es llamado 

Admirable, Consejero, DIOS Fuerte,

Padre Eterno, Príncipe de Paz.

Lo dilatado de su principado y la paz no tendrán fin,

Sobre el trono de David y sobre su reino,

Para disponerlo y afirmarlo con la justicia y el derecho desde ahora y para siempre,

El celo de YHVH Sebaot hará esto.

 

Contra las diez tribus

YHVH envió muerte sobre Jacob,

Y cayó sobre Israel.

Todo el pueblo de Efraín y los que moran en Samaria entenderán que con soberbia y altivez de corazón dicen:

10 ¿Los ladrillos se cayeron?

¡Con piedras labradas reedificaremos!

¿Los sicómoros fueron talados?

¡Con cedros los reemplazaremos!

11 Por tanto YHVH levanta contra ellos al adversario,  al de Rezín, e incita a sus enemigos:

12 Desde el levante a los sirios,

Y a los filisteos desde el poniente,

Para que a boca llena devoren a Israel;

Y con todo, su ira no se aplaca,

Su mano sigue extendida.

13 Pero el pueblo no se vuelve a quien lo castiga,

No busca a YHVH Sebaot.

14 Por tanto, YHVH cortará de Israel cabeza y cola,

Palma y junco en un mismo día;

15 La cabeza es el anciano honorable,

Y el profeta embaucador la cola.

16 Los que guían a este pueblo lo extravían,

Y los que se dejan guiar son destruidos.

17 Por tanto, YHVH no se compadecerá de sus jóvenes,

Ni tendrá compasión de sus huérfanos ni de sus viudas,

Porque todos son impíos y malvados,

Y toda boca habla infamias;

Y con todo, su ira no se aplaca,

Su mano sigue extendida.

 

18 ¡Sí, la maldad arderá como fuego,

Devorará las zarzas y los espinos,

Encenderá la espesura del bosque,

Y se elevará en densa humareda!

19 ¡Por la ira de YHVH Sebaot el país se tambalea,

Y el pueblo es pasto del fuego!

20 Cada uno devora la carne de su prójimo y ninguno perdona a su hermano;

Devora a diestra, y sigue con hambre,

Devora a siniestra, y no se harta;

21 Manasés contra Efraín,

Y Efraín contra Manasés,

Y ambos se alzan contra Judá;

Y con todo, su ira no se aplaca,

Su mano sigue extendida.

 


9.1-10.4 División del texto →§2059.1 la que está ahora... Esto es, la hija de Sión, el pueblo de Israel; hizo... Esto es, Dios. 9.2 El pueblo... →Mt. 4.15-16. 9.4 de su opresor... Otra traducción posible: del que le fustiga. 9.5 estrépito... Se refiere al fragor de la batalla. Por analogía con el caldeo: otra traducción posible: pues toda bota militar que taconea con estrépito. 9.6 Hay versiones que registran Admirable consejero, haciendo de dos títulos uno. 9.8 muerte... TM: oráculo. Se sigue LXX. 9.9 entenderán... Q: gritarán. 9.12 levante... Otra traducción posible: por delante; sirios... Otra traducción posible: arameos; poniente... Otra traducción posible: por detrás. 9.17 infamias... Otra traducción posible: bajeza. 9.19 se tambalea... Otra traducción posible: se incendia

 Abreviaturas