BTX IV

El milenio del Mesías

Pero del tronco de Isaí saldrá un retoño, 

Un vástago retoñará de sus raíces, 

Y el Espíritu de YHVH reposará sobre él:

Espíritu de sabiduría e inteligencia,

Espíritu de consejo y fortaleza,

Espíritu de conocimiento y reverencia,

El Espíritu de temor de YHVH lo llenará.

No juzgará según la apariencia,

Ni condenará según lo oído,

Sino que juzgará con justicia a los pobres,

Y arbitrará por los mansos de la tierra,

Y con el espíritu de su boca matará al impío,

La justicia será el cinto de sus lomos,

Y la fidelidad, ceñidor de su cintura.

Entonces morará el lobo con el cordero,

Y el leopardo sesteará junto con el cabrito;

El becerro, el cachorro de león y el animal cebado pacerán juntos

Y un niño los pastoreará.

Pacerán la vaca y la osa, y sus crías se echarán juntas,

Y el león comerá paja como el buey.

El niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid,

Y el recién destetado meterá su mano en el escondrijo de la serpiente.

No harán mal ni dañarán en todo mi santo monte,

Porque como las aguas colman el mar,

Así la tierra estará llena del conocimiento de YHVH.

 

10 Aquel día vendrá la raíz de Isaí,

El que se levanta a regir a las naciones,

Y en Él esperarán los gentiles.

11 En aquel día YHVH volverá a recobrar con su mano,

Por segunda vez, al resto de su pueblo,

Que haya quedado en Assur y en Egipto,

En Patros, en Etiopía y en Persia,

En Caldea, en Hamat y en las islas del mar.

12 Y alzará pendón ante las naciones,

Para juntar a los desterrados de Israel,

Y congregar a los esparcidos de Judá,

De los cuatro extremos de la tierra.

13 Entonces será quitada la envidia de Efraín,

Y se acabará el rencor de Judá;

Efraín no tendrá envidia de Judá,

Ni Judá afligirá más a Efraín.

14 Desde el occidente volarán sobre los hombros de los filisteos,

Y unidos despojarán a los hijos de oriente.

Edom y Moab caerán en sus manos,

Y los hijos de Amón les obedecerán.

15 YHVH secará el mar de Egipto,

Y con el poder de su aliento alzará su mano contra el Río,

Lo partirá en siete cauces que se pasarán con sandalias.

16 Y en Assur habrá una calzada para el remanente de su pueblo,

Como la tuvo Israel cuando subió de la tierra de Egipto.

 


11.1 Isaí... Otra traducción posible: un vástago de la estirpe de Jesé; retoñará... Otra traducción posible: fructificará. 11.3 Se sigue LXX. 11.4 arbitrará... TM añade con equidad. Se sigue LXX →§194; mansos... Otra traducción posible: humildes; opresor... Heb. ‘arits. Este vocablo sufrió una corrupción textual debido a semejanza fonética de manera que se leyera ‘erets = tierra; impío... Esto es, el inicuo →2Ts. 2.8. 11.6 Entonces... Esto es, en el milenio; pacerán... TM crecerán. Se sigue LXX. 11.10 Y en Él esperarán los gentiles... Se sigue LXX/NTG →Ro. 15.12; §251. 11.11 YHVH... Otras versiones: Adonai = Señor; segunda vez... →Gn. 43-45; Hch. 7.13; Ro. 11.25-27; Persia... Otra traducción posible: Elam; Caldea... Otra traducción posible: Sinar; Hamat... Ciudad siria. 11.14 filisteos... Otra traducción posible: hacia el mar. 11.15 secará... TM añade la lengua. Se sigue LXX →§194; el Río... Esto es, el Éufrates. 11.16 su pueblo... TM añade que quede. Se sigue LXX →§194.

 Abreviaturas