Acerca del ayuno 

1 En el año cuarto del rey Darío, en el día cuatro del mes noveno, Kislev, aconteció que la palabra de YHVH llegó a Zacarías. 

2 Es de saber que el pueblo de Bet-El había enviado a Sarezer, y al portavoz real y a su gente a implorar el favor de YHVH, 3 y a hablar a los sacerdotes que estaban en la Casa de YHVH Sebaot, y a los profetas, diciendo: ¿Debo seguir llorando en el mes quinto, separándome como lo hice tantos años? 

4 Entonces llegó a mí palabra de YHVH Sebaot, diciendo: 5 Habla a todo el pueblo de esta tierra y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunabais y guardabais duelo en el mes quinto y en el séptimo, durante estos setenta años, ¿ayunabais por Mí? ¿Lo hacíais por Mí? 6 Y cuando coméis y bebéis, ¿no sois vosotros los que coméis y bebéis? 7 ¿No son estas las palabras que proclamó YHVH por medio de los primeros profetas, cuando todavía estaban habitadas y tranquilas Jerusalén, los pueblos vecinos, el Néguev y la Sefelá? 

8 Otra vez fue hecha revelación de YHVH a Zacarías, que decía: 9 Así dice YHVH Sebaot: Administrad justicia según la verdad, ejerced compasión y misericordia cada uno con su prójimo. 10 No oprimáis a la viuda ni al huérfano, ni al extranjero ni al pobre, ni meditéis en vuestros corazones el mal contra vuestro hermano. 11 Pero no quisieron escuchar, antes volvieron la espalda, y taparon sus oídos para no oír; 12 y pusieron su corazón como el diamante para no escuchar la enseñanza ni las palabras que YHVH Sebaot enviaba por su Espíritu por medio de los antiguos profetas. Por tanto, una gran indignación sobrevino de parte de YHVH Sebaot. 13 Conforme Él llamaba, así no escuchaban; entonces ellos llamaron, y Yo no escuché, dice YHVH Sebaot, 14 sino que los dispersé con un torbellino por todas las naciones que no conocían. Y esta tierra fue desolada tras ellos, sin que nadie la transitara, pues convirtieron una tierra deliciosa en desolación.

 


7.1 mes noveno... Corresponde a noviembre/diciembre. 7.2 Otra traducción posible: Cuando fue enviado a la Casa de Dios, Saraser, con Regem Melec y sus hombres, a implorar el favor de YHVH; portavoz real... Heb. regem-melec (también puede usarse como nombre propio). 7.5 Otra traducción posible: ¿ayuné Yo también? 7.7 por medio de... Lit. por mano de; Néguev... Sefelá... Nombres propios que indican respectivamente el sur y la llanura. 7.9 Así dice... TM añade diciendo. Muestra de la pedantería masorética: Así dice... diciendo (!). Se sigue LXX →§194.

 Abreviaciones