BTX IV

Impasibilidad ante la maldad

1       ¿Por qué Shadday se reserva

sus tiempos?

2       Hay quienes traspasan linderos,

Quitan los rebaños con violencia y los devoran.

3       Se llevan el asno del huérfano,

Y toman en prenda el buey de la viuda.

4       Apartan de sí a los necesitados,

De modo que los miserables tienen que esconderse.

5       Helos allí, como asnos

del desierto,

Salen a su tarea buscando el sustento,

El páramo les ofrece alimento a sus hijos,

6       Cosechan en campo ajeno,

Y tienen que rebuscar en la viña del impío.

7       Pasan la noche desnudos,

faltos de ropa,

Y no tienen cobertura contra el frío.

8       El aguacero de los montes

los empapa,

Y se pegan a las rocas por falta de refugio.

9       Hay otros que arrancan

del pecho al huérfano,

Y toman en prenda al hijo del pobre,

10     Hacen que anden desnudos, 

faltos de ropa,

Y le quitan las gavillas a los hambrientos,

11     Los que exprimen el aceite

en sus molinos,

Y pisan sus lagares, pero pasan sed.

12     Por la angustia gime

el moribundo,

Y el alma de los heridos clama por auxilio,

Pero Eloah no toma en cuenta necedades.

13     Otros son rebeldes a la luz,

No conocen sus caminos

Ni frecuentan sus sendas.

14     Al alba se levanta el asesino,

Para matar al pobre y al menesteroso.

De noche ronda el ladrón,

16a   A oscuras penetra en las casas.

15     El adúltero espera el crepúsculo,

y se dice: Nadie me verá;

Y se tapa el rostro.

16b   Se encierran durante el día,

Nada quieren con la luz.

17     Acostumbrados al terror

de la tiniebla,

La mañana es oscura para ellos.

25     Y si esto no es así,

que alguien me desmienta,

Y reduzca a nada mis palabras.

 


24.1 Se sigue LXX →§194. 24.11 pasan sed... Es decir, los pobres tienen que exprimir el aceite y pisar las uvas en los molinos y lagares de los ricos, pero no pueden disfrutar de ellos. 24.14 La secuencia es 24.14-16a-15-16b-17-25. 24.18-24 Léase después de 27.7.

 Abreviaturas