BTX IV

Acusación de Sofar

1 Y replicó Sofar naamatita, diciendo:

¿Quedarán sin respuesta las muchas palabras

Para que el que mucho habla sea justificado?

¿Harán callar a los hombres tus jactancias?

¿Harás escarnio sin que nadie te avergüence?

Pues has dicho: Mi enseñanza es pura,

Y: Soy limpio ante tus ojos.

Pero, quién diera que Eloah hablara,

Y abriera su boca para contigo,

Y te declarara secretos de sabiduría,

Que van mucho más allá de tus argucias,

Porque Eloah te castiga menos de lo que mereces.

¿Descubrirás tú las profundidades de Eloah?

¿Conocerás el propósito de Shadday?

Es más alto que los cielos, ¿qué puedes tú hacer?

Es más profundo que el Seol, ¿qué puedes tú saber?

Su medida, ¿no es más extensa que la tierra,

Y más ancha que la mar?

10 Si Él lo trastornara todo, 

¿Quién le dirá: Qué has hecho?

11 Porque Él conoce las obras de los inicuos,

Y cuando vea la iniquidad ¿se desentenderá?

12 Pero el hombre deambula en sus palabras,

El mortal, nacido de mujer, es igual al asno montés.

13 Si tú dispusieras tu corazón,

Y extendieras a Él tus manos,

14 Y ahuyentaras la iniquidad que se posa en tus manos,

Y no permitieras que la maldad habite en tus moradas,

15 Entonces podrías alzar un rostro sin mancilla,

Estarías firme y nada temerías,

16 Porque habrías olvidado tu aflicción,

Y la recordarías como aguas que pasaron.

17 Tu existencia sería más clara que el mediodía

Y aunque hubiera oscuridad, sería como la alborada,

18 Y estarías confiado, porque habría esperanza.

Sí, mirarías en derredor y descansarías tranquilo,

19 Reposarías, sin que nadie te espantara,

Y muchos implorarían tu favor.

20 Pero los ojos de los malvados se consumirán,

Porque no les queda escape:

Su esperanza es entregar el alma.

 


11.5, 7 Eloah... Singular absoluto de Elohim §1. 11.10 Se sigue LXX →§194. 11.12 deambula... Lit. hueco. Es decir, de cabeza hueca. 11.19 favor... Lit. tu rostro. 11.20 entregar el alma... Lit. el expirar del alma. 

 Abreviaturas