Salutación

1 Pablo, un apóstol (no de hombres ni por medio de hombre, sino por medio de JESUCRISTO y DIOS Padre, que lo resucitó de entre los muertos), 2 y todos los hermanos que están conmigo, a las iglesias de Galacia: 3 Gracia a vosotros, y paz de DIOS nuestro Padre y del Señor JESUCRISTO, 4 el cual se dio a sí mismo por nuestros pecados para librarnos del presente siglo malo, según la voluntad de nuestro DIOS y Padre, 5 a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

 

El único Evangelio 

6 Estoy maravillado de que así tan pronto estáis siendo desviados del que os llamó por gracia, a un evangelio diferente. 7 No que haya otro, sino que hay algunos que os inquietan y quieren tergiversar el Evangelio de CRISTO. 8 Pero si aun nosotros, o un ángel del Cielo, anunciara un evangelio contrario al que os anunciamos, ¡sea anatema! 9 Como antes hemos dicho, también digo ahora otra vez: Si alguno os anuncia otro evangelio contrario al que recibisteis, ¡sea anatema! 10 Porque ahora, ¿satisfago a hombres o a DIOS? ¿O busco agradar a hombres? Si aún agradara a hombres, no sería esclavo de CRISTO.

 

Apología

11 Porque os hago saber, hermanos, que el Evangelio que fue anunciado por mí no es según hombre; 12 pues yo no lo recibí ni me fue enseñado por hombre, sino por revelación de JESUCRISTO. 13 Porque oísteis de mi conducta anterior en el judaísmo, que perseguía sobremanera a la iglesia de DIOS y procuraba arrasarla; 14 y en el judaísmo aventajaba a muchos de los contemporáneos en mi pueblo, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis antepasados. 

15 Pero cuando el que me separó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia 16 se agradó de revelar a su Hijo en mí para que lo anunciara entre los gentiles, no consulté enseguida con carne y sangre, 17 ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes de mí, sino que fui a Arabia, y regresé otra vez a Damasco.

18 Luego, después de tres años, subí a Jerusalén para visitar a Cefas, y permanecí con él quince días. 19 Y no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo, el hermano del Señor. 20 Y lo que os escribo, os aseguro delante de DIOS que no miento. 

21 Después fui a las regiones de Siria y de Cilicia, 22 y era desconocido en persona a las iglesias de Judea en CRISTO, 23 sino que solo oían: El que en un tiempo nos perseguía, ahora anuncia la fe que antes trataba de devastar. 24 Y glorificaban a DIOS por mi causa.

 


1.1 un apóstol... →Ro 1.1; DIOS Padre... M↓ Dios el Padre. 1.4 siglo malo... Es decir, estado temporal del mundo desde la caída de Adam hasta hoy. 1.6 estáis siendo desviados... La pasiva es importante →5.8. El príncipe de la tiniebla, incansablemente, trata de alejar al creyente de la luz →§32. Otras versiones traducen en voz media: os estáis desviando; por gracia... M↓ añaden de CRISTO; a... M↓ para seguir. 1.8 del Cielo... Es decir, procedente del Cielo; anunciara... Lit. os anuncie; contrario... Otra traducción posible: en lugar de. 1.10 satisfago... Lit. persuado. 1.11 según hombre... Es decir, no es invención humana. 1.13 perseguía... →Hch 8.3; 22.4-5; 26.9-11. 1.14 aventajaba... Lit. estaba sobresaliendo por encima de; tradiciones de mis antepasados... →Hch 22.3. 1.15 cuando... TR añade Dios; el que me separó... Esto es, Dios, para el futuro servicio →Hch 9.15; Is 42.6-7; Jer 1.5. 1.16 revelar... →Hch 9.3-6; 22.6-10; 26.13-18. 1.18 Jerusalén... →Hch 9.26-30; Cefas... El TR sustituye el nombre arameo Cefas por el más familiar Pedro. 1.23 la fe... Es decir, la doctrina. 

 Abreviaciones