Nuevos pastores

1 ¡Ay de los pastores que destruyen y dispersan las ovejas de mi pastizal!, dice YHVH. 2 Por eso, así dice YHVH acerca de los pastores de mi pueblo: Vosotros habéis dispersado mis ovejas, las habéis ahuyentado y no las habéis atendido. He aquí Yo os castigo por la maldad de vuestras acciones. 3 Yo reuniré al resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las he arrojado, y las haré volver a sus moradas; y crecerán y se multiplicarán. 4 Y pondré sobre ellas pastores que las pastoreen, y no temerán más, ni se turbarán, y ninguna faltará, dice YHVH.

 

Nuestra justicia 

He aquí, vienen días, dice YHVH,

En que levantaré a David un renuevo justo;

Y reinará y obrará prudentemente,

Y hará juicio y justicia en la tierra.

En sus días será salvo Judá,

E Israel habitará confiado,

Y se apellidará con este nombre:

YHVH Sidkenu.

 

Respecto a los profetas:

Mi corazón está quebrantado dentro de mí,

Y todos mis huesos se estremecen.

He venido a ser como un hombre quebrantado,

Como un hombre vencido por el vino, a causa de YHVH,

Y a causa de sus santas palabras.

10 La tierra está de luto a causa de juramentos,

Los pastos del desierto se han secado,

Porque su carrera es maligna y su poder, abuso.

 

11 Profetas y sacerdotes, ambos son impíos.

En mi propia Casa encuentro sus maldades.

12 Por tanto su camino se volverá resbaladizo,

Serán empujados a la tiniebla y caerán en ella,

Porque traeré el mal sobre ellos en el año de su visitación, dice YHVH.

13 Entre los profetas de Samaria he visto esta locura:

Profetizan por Baal extraviando a Israel, mi pueblo.

14 Entre los profetas de Jerusalén he visto algo horrible:

Adúlteros y mentirosos que apoyan a los malvados,

Para que nadie se convierta de su maldad.

Todos ellos se me han hecho como Sodoma, Y sus habitantes como Gomorra.

15 Por tanto, así dice YHVH:

He aquí Yo les doy a comer ajenjo,

Y les doy a beber aguas de hiel;

Porque de los profetas de Jerusalén ha salido la impiedad hacia toda la tierra.

16 Así dice YHVH Sebaot:

No escuchéis las palabras de los profetas,

Pues se envanecen en su propia visión,

De su corazón hablan, y no de la boca de YHVH.

17 Dicen a quienes me desprecian:

YHVH ha dicho: ¡Tendréis paz!

Y a todo el que anda en la dureza de su corazón,

Le dicen: ¡Ningún mal vendrá sobre vosotros!

18 Pero, ¿quién estuvo en el consejo de YHVH para ver su palabra?

¿Quién dio oídos y escuchó?

19 He aquí una tempestad de YHVH ha salido con furia.

Sí, una tempestad se arremolina,

Se precipita sobre la cabeza de los impíos.

20 La ira de YHVH no se apartará hasta que lo haga y lo realice según la intención de su corazón,

En el final de los días lo entenderéis:

21 No enviaba Yo a esos profetas, pero ellos corrían;

No les hablé, pero ellos profetizaban.

22 De haber estado en mi consejo,

Habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo,

Y los habrían apartado de la maldad de sus acciones.

23 ¿Acaso soy Elohim de cerca, dice YHVH, y no Elohim de lejos?

24 Y si alguno se esconde en su escondrijo, ¿no lo veré Yo?

¿No lleno Yo los cielos y la tierra?, dice YHVH.

 

Ensueños

25 He oído lo que dicen los tales profetas que profetizan mentiras en mi Nombre, diciendo: ¡He tenido un sueño, he tenido un sueño! 26 ¿Hasta cuándo habrá esto en el corazón de los profetas que profetizan mentira, que profetizan el engaño de su corazón? 27 Con los sueños que cuentan unos a otros, piensan hacer olvidar mi Nombre, así como sus padres olvidaron mi Nombre a causa de Baal. 28 El profeta que tenga un sueño, cuente ese sueño, y el que reciba mi palabra, diga mi palabra con fidelidad.

¿Qué tiene que ver la paja con el trigo? dice YHVH.

29 ¿No es mi palabra como fuego, dice YHVH,

Y como un martillo que rompe la piedra en pedazos?

30 Por tanto, he aquí Yo estoy contra los profetas, dice YHVH, que se hurtan unos a otros mis palabras. 31 He aquí, Yo estoy contra los profetas que sueltan sus lenguas para decir: Él dice. 32 He aquí, Yo estoy contra los que profetizan sueños falsos y los cuentan, y extravían a mi pueblo con sus mentiras y errores, porque Yo no los he enviado ni les he dado orden. Por tanto, ningún provecho traerán a este pueblo. 33 Y cuando este pueblo, o el profeta, o el sacerdote te pregunte, diciendo: ¿Cuál es la carga de YHVH?, les responderás: ¡Vosotros sois la carga! y Yo os desecharé, dice YHVH. 34 Si un sacerdote o uno del pueblo dice: ¡Carga de YHVH!, lo castigaré a él y a su casa. 35 Cada cual a su prójimo y a su hermano dirá así: ¿Qué responde YHVH? ¿Qué dice YHVH? 36 Pero no mencionéis más Carga de YHVH, porque la carga del hombre será su propia palabra. 37 ¿Qué dice YHVH? 38 Esto dice YHVH nuestro DIOS: Por cuanto hablasteis esta palabra, Carga de YHVH, aun cuando Yo envié a deciros: No digáis Carga de YHVH39 he aquí os olvidaré y arrojaré, junto con la ciudad que di a vosotros y a vuestros padres. 40 Traeré sobre vosotros afrenta perpetua y humillación eterna, que no serán olvidadas. 

 

Restauración

7 He aquí llegan días, dice YHVH, en que no dirán más: ¡Vive YHVH que hizo subir a los hijos de Israel de la tierra de Egipto! 8 sino: ¡Vive YHVH que hizo subir y trajo la descendencia de la casa de Israel de la tierra del Norte, y de todas las tierras adonde los había arrojado! Y habitarán en su tierra.

 


23.2 YHVH... TM añade Dios de Israel. Se sigue LXX →§194; pastores... TM añade que pastorean. Se sigue LXX →§194; acciones... TM añade dice YHVH. Se sigue LXX →§194. 23.4 y ninguna faltará... LXX omite. Se sigue TM. 23.6 Sidkenu... Esto es, Justicia nuestra §4. 23.9 Secuencia: vv. 7-8 van después de 23.40 →§229; quebrantado... MT: ebrio. 23.10 juramentos... Esto es, falsos juramentos; su carrera... Curso de vida. Se sigue LXX →§194. 23.11 maldades... TM añade dice YHVH. Se sigue LXX →§194. 23.15 YHVH... TM añade Sebaot acerca de los profetas. Se sigue LXX →§194. 23.16 Se sigue LXX. 23.17 Dicen... TM añade de continuo YHVH. Se sigue LXX →§194. 23.18 Se sigue LXX. 23.20 el final de los días... →Ap 10.5-7. Se sigue LXX. 23.22 apartado... TM añade de su mal camino. Se sigue LXX →§194. 23.24 veré Yo?... TM añade dice YHVH. Se sigue LXX →§194. 23.27 Nombre... TM añade a mi pueblo. Se sigue LXX →§194. 23.31-32 TM añade tres veces dice YHVH. Se sigue LXX →§194. 23.33 Vosotros sois la carga... Esto es, la profecía. Heb. masa = profecía. TM introduce erróneamente interrogación →§24223.36-39 Se sigue LXX. 23.7-8 Secuencia: vv. 7-8 van después de 23.40 →§229.

 Abreviaciones