Sobre la vida y la conducta (continuación)

El hombre esquivo anda en pos de sus caprichos,

Y se encoleriza contra todo buen consejo.

El necio no se deleita en la discreción,

Sino en publicar lo que piensa.

A la desgracia sobreviene el desprecio,

Y a la deshonra, la afrenta.

Las palabras del sabio son aguas profundas,

Torrente caudaloso, manantial de sensatez.

No es bueno favorecer al culpable,

Para torcer el derecho del inocente.

Los labios del necio provocan contienda,

Y su boca clama por azotes.

La boca del necio es su propia ruina,

Y sus labios, lazo para su alma.

Las palabras del chismoso son manjares,

Que penetran hasta el fondo de sus entrañas.

El negligente en su obra,

Es hermano del disipador.

10 Torre fuerte es el nombre de YHVH,

A ella corre el justo y es inaccesible.

11 Las riquezas del rico son su ciudad fortificada,

Como un alto muro en su imaginación.

12 Antes del quebrantamiento el corazón del hombre es altivo:

A la honra precede la humildad.

13 El que responde antes de escuchar,

Sufrirá el sonrojo de su necedad.

14 El buen ánimo sostiene en la enfermedad,

Pero el ánimo abatido, ¿quién lo soportará?

15 El corazón del entendido adquiere sabiduría,

Y el oído de los sabios busca la ciencia.

16 Los regalos abren paso al hombre, lo conducen ante la presencia de los grandes.

17 El primero que se defiende parece tener razón,

Hasta que llega el otro y le contradice.

18 Echar suerte pone fin al pleito,

Y decide entre los poderosos.

19 El hermano ofendido es más tenaz que un castillo fuerte,

Y los litigios entre hermanos son como cerrojos de fortaleza.

20 El vientre del hombre será llenado con el fruto de su boca,

Del producto de sus labios será saciado.

21 La muerte y la vida están en poder de la lengua:

Lo que escoja, eso comerá.

22 El que halla una mujer buena halla favores,

Y obtiene alegría de parte de YHVH.

El que rechaza a una mujer buena, rechaza lo bueno,

Y el que conserva a una adúltera es insensato e impío.

[[23-24]]

 


18.19 castillo fuerte... Es decir, es tan difícil de convencer como conquistar una fortaleza. 18.21 eso comerá... →Dt 30.15. 18.22b TM omite. Se sigue LXX. En este caso es preferible seguir el registro más largo. 18.23-24 TM añade vv. Se sigue LXX →§194; §233

 Abreviaciones