BTX IV

El DIOS de Israel 

1 Estos, pues, son los mandamientos, los estatutos y los decretos que YHVH vuestro Elohim ordenó que os enseñara, para que los pongáis por obra en la tierra a la cual pasáis para tomarla en posesión, 2 a fin de que temas a YHVH tu Elohim, tú con tu hijo, y el hijo de tu hijo, guardando todos los días de tu vida todos sus estatutos y mandamientos que yo te ordeno, para que tus días sean prolongados. 3 Oye, pues, Israel, y cuidarás de hacerlo, como te habló YHVH, Elohim de tus padres, para que te vaya bien y seas multiplicado en gran manera en la tierra que mana leche y miel.

4 Estas son las ordenanzas y los decretos que mandó Adonai a los hijos de Israel en el desierto, después de salir de la tierra de Egipto: Oye, Israel: YHVH nuestro Elohim, YHVH, uno es. 5 Amarás a YHVH tu Elohim con todo tu corazón, con toda tu alma, y con toda tu fuerza. 6 Estas palabras que te ordeno hoy, han de permanecer sobre tu corazón, 7 y las inculcarás a tus hijos, y hablarás de ellas sentado en tu casa, andando por el camino, al acostarte, y al levantarte. 8 Las atarás como señal sobre tu mano, y estarán como frontales entre tus ojos, 9 y las escribirás en las jambas de tu casa y en tus puertas.

10 Y sucederá que cuando YHVH tu Elohim te introduzca en la tierra que juró a tus padres, a Abraham, a Isaac y a Jacob, que te daría; una tierra con grandes y espléndidas ciudades que no edificaste, 11 con casas llenas de bienes que tú no llenaste, con pozos cavados que no cavaste, y con viñas y olivares que no plantaste; y hayas comido, y hayas sido saciado, 12 guárdate de olvidar a YHVH, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de esclavitud. 13 Temerás a YHVH tu Elohim, y aferrado a Él, solo jurarás por su Nombre. 14 No iréis en pos de dioses ajenos, de los dioses de los pueblos que os rodean, 15 porque El-Caná, YHVH tu Elohim, está en medio de ti. No sea que, enfurecido, YHVH tu Elohim se levante contra ti y te destruya de sobre la faz de la tierra. 16 No tentaréis a YHVH vuestro Elohim, como lo tentasteis en Masah. 17 Guardaréis diligentemente los mandamientos de YHVH vuestro Elohim, sus testimonios y sus estatutos que te ha ordenado. 18 Harás lo recto y lo bueno ante los ojos de YHVH, para que te vaya bien, y entres y poseas la buena tierra que YHVH prometió con juramento a tus padres. 19 Arrojó a todos tus enemigos de delante de ti, como anunció.

20 Y el día de mañana, cuando tu hijo te pregunte, diciendo: ¿Qué significan los testimonios, los estatutos y los decretos que YHVH nuestro Elohim os ordenó? 21 Entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos esclavos de Faraón en Egipto, pero YHVH nos sacó de Egipto con mano fuerte. 22 Y ante nuestros propios ojos, YHVH dio señales y portentos grandes y funestos en Egipto contra Faraón y contra toda su casa, 23 y nos sacó de allá para traernos y darnos la tierra que con juramento había prometido a nuestros padres. 24 Y YHVH nos ordenó poner por obra todos estos estatutos, temiendo a YHVH nuestro Elohim, para que nos fuera siempre bien y nos conserváramos vivos, como veis en este día. 25 Entonces se nos contará como justicia, cuando procuremos cumplir todo este mandamiento ante YHVH nuestro Elohim, tal como Él nos ordenó. 

 


6.4 uno es... §1; §33; §170 (n.° 1); Mr. 12.29. 6.5 Amarás... →Mt. 22.37; Mr. 12.30; Lc. 10.27. 6.7 inculcarás... Heb. shanan, en su forma intensiva: afilar algo, es decir: enseñar incisivamente. 6.8 frontales... LXX: y serán inamovibles de delante de tus ojos. TM totafot = bandas o marcas frontales. 6.9 tus puertas... →Dt. 11.18-20. 6.10 a Abraham, a Isaac y a Jacob... →Gn. 12.7; 26.3; 28.13 respectivamente; se inserta una tierra para suplir elipsis del original. 6.13 Temerás... →Mt. 4.10; Lc. 4.8; jurarás... Heb. tishavea´. Esta palabra proviene de la raíz del número siete (sheva). Es como si el que jura, se obligara siete veces a un compromiso del cual es imposible librarse. El mandamiento muestra que el juramento, en su tiempo, era lícito si se hacia en el nombre del Señor y por causas plenamente justificadas. Jesús cambió el mandamiento al tiempo que exhortaba a los judíos de su tiempo por la costumbre de jurar por cualquier cosa y en cualquier ocasión. 6.15 enfurecido... Se sigue LXX. 6.16 no  tentaréis... →Mt. 4.7; Lc. 4.12; Masah... →Ex.17.1-7. 6.19 como... TM añade YHVH. Se sigue LXX §194. 6.20 Se inserta significan para suplir elipsis del original. 

 Abreviaturas